Yunpan для ПК на Русском языке

Регистрация в сервисе и последние обновления клиентов для ПК и Android на русском языке!

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby teran » Mon Dec 30, 2013 1:37 pm

где качнуть русскую версию клиента? архив в шапке битый!
и еще интересует, можно ли папки в облаке перемещать?
User avatar
teran
Отлично, Вы добавили уже два сообщения.
 
Posts: 2
Joined: Sun Dec 29, 2013 12:09 pm
Cash on hand: 37,170.23

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby yunpan » Mon Dec 30, 2013 1:53 pm

Перезалили - проверьте.
Конечно можно - установите клиент для ПК.
User avatar
yunpan
Site Admin
 
Posts: 172
Joined: Wed Dec 04, 2013 4:28 pm
Cash on hand: 4,011,041.13
Bank: 608,665,656.30

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby teran » Mon Dec 30, 2013 2:07 pm

Теперь пашет) И перемещения пашут. При синхронизации не перемещалось, видимо нагрузка большая была. Спасибо =)
User avatar
teran
Отлично, Вы добавили уже два сообщения.
 
Posts: 2
Joined: Sun Dec 29, 2013 12:09 pm
Cash on hand: 37,170.23

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby KomcomoL » Mon Jan 13, 2014 4:34 am

никак не пойму, а как выбрать папку которая будет синхронизироваться с ПК?
обычно же есть такой "корень", но тут 36 ТБ, никаких дисков не хватит
значит нужно кукую то одну папку только засинхронить!

хотя я не смог найти ни одного способа... есть ведь такой функционал???
User avatar
KomcomoL
Отлично, Вы добавили уже два сообщения.
 
Posts: 2
Joined: Mon Jan 13, 2014 4:15 am
Cash on hand: 35,080.32

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby slavon-93 » Mon Jan 13, 2014 11:45 am

А че там понимать... В Wangpan - ну, той проге, которую тут все любят и переводят, вообще нет синхронизации, как таковой. Это просто клиент, который позволяет кидать что-нибудь в облако и получать оттуда что-нибудь. И вообще там все просто даже без перевода. С Yunpan все чуточку сложнее, но суть такая - при установке он спрашивает, какую папку на компе надо синхронизировать, после чего спрашивает, какие папки в облаке нужно синхронизировать. Это во-первых. Во-вторых, если на этом этапе протупить и снять все галочки, можно настроить это через настройки собственно, программы. В настройки попадаем, щелкая на иконку Yunpan правой кнопкой. В открытой менюшке ищем шестеренку и жмакаем туда. В появившемся окошке будут четыре иконки - шестеренка, человек, глобус и некая фигня, похожая на регулятор громкости. Вот на регулятор и щелкаем. Там будут три поля. Верхнее - папка на компе, которую надо синхронизировать, средняя - папки в облаке, а третья - ваще без понятий, а переводить влом. Не нужна она в общем. Ну, вот щелкаем на те две кнопки по очереди и выбираем.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
slavon-93
Друзья форума
 
Posts: 46
Joined: Sun Jan 05, 2014 7:00 pm
Cash on hand: 6,428,740.06
Bank: 0.00

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby last_man » Tue Jan 14, 2014 3:33 pm

Dschinghis Khan wrote:И времени перед НГ вообще нет.

Уважаемый Dschinghis Khan!
Можно придумать самый оптимальный (правда, корявый) вариант: Вы просто делаете скриншоты программы, а рядом с иероглифами пишите русское значение, благо, это не ОС :mrgreen: , а всего-то небольшая программка. И можно по скриншотам ориентироваться, где и что находится и в каком меню. Таким образом, у вас сокращается время на перевод резко, и не надо новую версию каждый раз тестировать и переводить. Если проявите любезность и плюс к этому будете и дальше заниматься переводом всего интерфейса - заранее большое спасибо!
Но предложенный мной вариант можно сделать быстро и он будет универсален для всех версий, в т.ч. и новых.

P.S. Зашел залогиненный, чтобы написать данное сообщение, написал, но увидел, что господин slavon-93 выложил скриншоты (незалогиненному они не видны) как раз с переводом пунктов меню - очень он здорово сделал. Вот об этом я и писал.
User avatar
last_man
Друзья форума
 
Posts: 29
Joined: Mon Jan 13, 2014 1:53 am
Cash on hand: 37,579.51

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby slavon-93 » Tue Jan 14, 2014 5:26 pm

last_man
Вариант со скриншотами - не совсем вариант. Ну, хотя бы потому, что в программе полно всяких сообщений, которые еще надо вызвать, а появиться они могут чисто случайно и только при каких-то своих условиях. Да и мне кажется куда проще взять телефон на Android (или iOS), зайти в гугл переводчик, выбрать там камеру, сфоткать то, что непонятно и поводить пальчиком по вполне неплохо распознанным надписям. А запомнить, что и где, как мне кажется, вообще не проблема, если работать с программой хотя бы дня 2-3.
User avatar
slavon-93
Друзья форума
 
Posts: 46
Joined: Sun Jan 05, 2014 7:00 pm
Cash on hand: 6,428,740.06
Bank: 0.00

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby last_man » Tue Jan 14, 2014 7:48 pm

slavon-93, Вы правы, конечно, скриншот - убого и уныло. Но у меня простейший аппарат, я не знаю, как работает распознавание на Айфонах и тел. с Андройдом. Пробовал распознавать в Гугле скриншоты программы с экрана, получается такая муть, Вы не поверите. Не знаю даже как скопировать иероглифы, чтобы узнать их значение. Пока бьюсь над этим.
Итак. Вариант со скриншотом не прошел - гугл распознает и переводит некорректно; распознавание через фотокамеру смартфонов мне недоступно. Поэтому для меня скриншоты были бы спасением. Я вот только на интуиции догадался, что всплывающее окно с ошибкой означает заливку файлов не свыше 5 гигов (по цифре "5" и по тому, что у конкурента yunpan360 - yunio - тоже 5 гигов на бесплатном аккаунте) в той версии программы, которую перевел ув.форумчанин Dschinghis Khan. Поставил новую версию - там уже 10 гигов можно заливать, но она опять вся на китайском. И времени на переводы у Dschinghis Khan нет, как он сам писал. Конечно, если новые версии выходят часто, то это проблема.
Поэтому, пока не знаю, как двигаться дальше. Поставил сегодня программу для синхронизации (360yunpan), но она какая-то дерганная: сразу заливает в облако вордовский документ с названием "Новый документ", а вторым документом заливает тот же переименованный файл. Мне не понравилось. Может, где-то что-то настраивается, но там вообще мне все непонятно.
Самый лучший (и логичный) клиент для синхронизации у Dropbox'a, но 2 стандартных гига и нахождение его серверов (вернее, не его, а амазоновских, где хранятся файлы) в США перечеркивает все его плюсы.
Yunio тоже некорректно синхронизирует. Сегодня настраивал на другом ПК синхронизацию, там у человека около 60 тысяч фотографий, так он завис наглухо. У меня также подвисал, либо начинал каждый раз закачку заново, дойдя до 10-15% при синхронизации больших (2 Гб) файлов. Решалось простановкой всех файлов на паузу и закачкой по одному, что крайне неприятно - надо следить за клиентом постоянно, чтобы все было закачано!
----
(Прошу прощения у администраторов за упоминание других облачных сервисов в посте!)
User avatar
last_man
Друзья форума
 
Posts: 29
Joined: Mon Jan 13, 2014 1:53 am
Cash on hand: 37,579.51

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby slavon-93 » Tue Jan 14, 2014 8:04 pm

last_man
Ну ок. Я скриншотов наделал, думаю возьмусь переводить. Я, в общем-то, сам китайского не знаю, но распознаванием пользоваться умею, плюс могу местами сделать чисто интуитивный перевод. Ну, в общем, поколдую над этим. Единственное, я, наверное, иероглифы тереть не буду - чтобы глазом было, к чему прицепиться. Всем же пофиг, я думаю, лишь бы понятно было? И это, наверное, лучше будет темку под это дело создать, да? Плюс, то, что я переведу, не обязательно будет полным переводом программы - все же какие-то сообщения у меня вот так сразу не появились. Если у кого будут скриншоты, можно будет и их тоже обработать.
User avatar
slavon-93
Друзья форума
 
Posts: 46
Joined: Sun Jan 05, 2014 7:00 pm
Cash on hand: 6,428,740.06
Bank: 0.00

Re: Yunpan для ПК на Русском языке

Postby last_man » Tue Jan 14, 2014 9:58 pm

slavon-93, очень любезно с Вашей стороны!
Кстати, вот скриншот: http://clck.ru/92WZv
Сегодня лазил по программе (pic.0), обнаружил вот такой значок (pic.1). Подумал, что, вроде, раньше его не было. Может, он появился после установки программы YanPan для синхронизации(?). Но я ее уже удалил (а значок остался), не разобравшись в ней. Этот ярлык ведет к неким настройкам (pic.2, pic.3), можно установить ползунок в положение (как я понял): вкл. и выкл. Далее предлагается выбрать папку для синхронизации(?).
В общем, это я к тому написал, что совершенно непонятно: где, что и как настраивать.
Решение об оставлении иероглифов считаю совершенно правильным, так проще и легче будет ориентироваться.
Если позволите, советы.
1.Пожалуйста, сделайте перевод ко всему меню (и подменю) настроек (pic.4), это очень важно;
2. К контекстному меню папок, когда они ЕЩЕ НЕ закачаны из программы в облако (pic.5) и когда УЖЕ закачаны в облако (pic.6).
Скриншоты я сделал только для визуального подтверждения того, на что ссылаюсь. К сожалению, программа SnagIT заглючила. Я делал эти мутные скриншоты простым "принтскрином".
User avatar
last_man
Друзья форума
 
Posts: 29
Joined: Mon Jan 13, 2014 1:53 am
Cash on hand: 37,579.51

PreviousNext


 

Return to Регистрация и работа с облаком

 


  • Related topics
    Replies
    Views
    Last post

КТО СЕЙЧАС НА КОНФЕРЕНЦИИ

Сейчас этот форум просматривают: , из них зарегистрированных: и гостей: